Tłumaczenie "ней переспать" na Polski


Jak używać "ней переспать" w zdaniach:

Прежний глава семьи прикончил ребят, которые хотели с ней переспать.
Nie możesz traktować psa, jak słodką dziewczynę. Poza tym tamtejszy dziedzic zabił już kiedyś parobka, który przystawiał się do jego córki.
Ты сказал ему, что он может с ней переспать, если это будет в интересах дела?
Obiecałeś, że dasz mu ją w zamian za przychylność w naszej sprawie?
Потому что, если Джоуи поставит перед собой цель в большинстве случаев ему удаётся с ней переспать.
Bo sam dobrze wiesz, że jak Joey pragnie czegoś bardziej niż mniej Prędzej czy później się z tym prześpi.
Но я-то знаю, что он хочет с ней переспать.
A ja wiem, że chce ją tylko przelecieć.
Ну и что? Хочет с ней переспать.
I co z tego, że chce się z nią przespać?
Может быть тебе нужно с ней переспать разок.
Może powinieneś się z nią przespać, chociaż raz.
Не я же хочу с ней переспать.
To nie ja chciałabym się z nią przespać.
Да, но если бы я всё не испортил, ты бы всю ночь размышлял, а не удастся ли с ней переспать.
Gdybym tego nie zrobił, spędziłbyś cały wieczór kombinując, czy masz szansę na seks.
Он раскрыл Джордан конфиденциальную информацию, чтобы с ней переспать.
Powiedział Jordan coś, czego nie powinien, żeby się z nią przespać.
Стэн, ты должен был с ней переспать.
Stan, miałeś z nią uprawiać seks.
Подожди, или он попросил тебя найти ее, потому что хочет с ней переспать?
co to nie rozmawiają o tych sprawach. - Zaraz. To dlatego chce, żebyś ją znalazła?
Поэтому твоя легенда: ты хочешь с ней переспать.
Dlatego masz przykrywkę gościa, który chce ją przelecieć.
Она мне симпатична, я не хочу с ней переспать.
Ona mi się podoba. Nie chcę jej przelecieć.
Ты много лет пытался с ней переспать.
Od lat próbujesz się z nią przespać.
Ты должен был с ней переспать.
Powinieneś był się z nią przespać.
Джейк точно успел с ней переспать!
Jake całkowicie zawiódł się na tej dziwce.
Даже больше, ты должен с ней переспать ради Бонни.
Tak naprawdę, wisisz Bonnie seks z tą kobietą.
Я не хочу с ней переспать, неважно как там её зовут.
Nie chcę spać z tą dziewczyną, jakkolwiek ma na imię.
Так что единственный вариант с ней переспать- это на ней жениться.
Więc zezwalam przespać się z nią jedynie... jeśli ją poślubicie.
Я хочу успеть с ней переспать, пока война сюда не добралась.
Chcę się przespać z tą dziewczyna, nim dotrze tu wojna.
Я бы 20 лет жизни отдал, чтобы с ней переспать.
Oddałbym dwadzieścia lat swojego życia, żeby się z nią przespać.
Меня не покидает... ощущение, что... этот Танака... он общается с Уитни только потому, что хочет с ней переспать.
Mógłbyś pozdrowić ją ode mnie? Nie mogę nic poradzić na to, że czuję, że ta postać, Tanaka, zadaje się z Whitney, bo chce uprawiać z nią seks.
Ха-ха, она думает, ты хочешь с ней переспать.
Ciuś ciuś. Ona myśli, że chcesz ją przelecieć.
Ты собираешься с ней переспать сегодня, так ведь?
Chcesz się z nią przespać, tak? Nie chcę być zarozumiały.
1.8770518302917s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?